"Вдохновения я не ищу, оно или есть, или нет", - призналась сегодня на встрече с саратовскими журналистами писательница Александра Маринина. Свой стиль письма она охарактеризовала: "как думаю".
Она сообщила, что ее книги переведены практически на все европейские и 4 азиатских языка. "Читают везде по-разному в зависимости от того, чем эта страна была до 90 года. Например, испанцы читают книги с чисто психологической стороны, им не интересны аспекты работы нашей полиции. Французы интересуются нашим бытом. Итальянцы озабочены только проблемой мафии, - в Италии вышло 18 романов. Германию интересует процесс адаптации россиян после 90 года. Что интересует азиатских читателей - книги переведены на корейский, китайский, японский и вьетнамский - мне сказать трудно".
Маринина призналась что особенно любит и гордится трилогией "Взгляд из вечности", потому что с ней выходила из "двухлетнего провала" в творчестве. Автор рассказала, что видит в некоторых политиках признаки девиантного поведения, но иллюстрации приводить отказалась: "Я еще жить хочу".
Писательница заявила также, что не верит, что реформа полиции может как-то повлиять на работу МВД: "Уж лучше точно не будет".
-
Вернуться
- на главную страницу
- к списку новостей
-
14 Ноя, 12:30Культура
-
12 Ноя, 13:44Культура
-
12 Ноя, 10:44Культура
-
11 Ноя, 19:10Культура
-
11 Ноя, 18:17Культура
-
11 Ноя, 18:11Культура
-
11 Ноя, 15:43Культура
-
9 Ноя, 12:40Культура
-
9 Ноя, 11:21Культура
-
8 Ноя, 16:50Культура