-
Вернуться
- на главную страницу
- к списку новостей
Новости
увеличить шрифт
- A
- +A
- +A
В Саратове проходил конкурс на лучший перевод художественного текста с французского на русский язык
- 11:33, 16 марта 2001
- Комментариев[0]
Конкурс, организаторами которого являются Региональный центр французского языка и Ассоциация преподавателей французского языка, проводился не впервые. В этом году была обновлена форма проведения состязания. Вместо того, чтобы переводить текст в течение нескольких часов в Центре, конкурсантам было предложено работать в удобных для них условиях целую неделю. Объективность оценок жюри обеспечивалась еще одним нововведением: все участники соревновались под своим личным кодом. Это гарантировало беспристрастность жюри конкурса, ведь имена участников знали лишь те работники Центра, которые не имели к жюри никакого отношения. Работы оценивали президент ассоциации преподавателей французского языка Ирина Макеенко и преподаватель кафедры французского языка СГУ Зинаида Минакова. Результаты конкурса будут объявлены 19 марта на неделе франкофонии в Театре Академической Драмы. По их итогам лучший, наиболее точный и лаконичный перевод будет опубликован в газете "La Langue Francaise", а другие достойные работы будут отмечены поощрительными призами.
Картина предыдущего дня
Опубликован список изымаемых участков для реконструкции выезда из города
В дорожной аварии погиб водитель молоковоза
Врач продал автомобиль, взял кредит и отправил мошенникам 3 млн
Директора школы наказали за высокую нагрузку у первоклассников
Горожанин изувечил прохожего за взгляд на свою спутницу
Еще новости
-
Сегодня, 08:32Новости
-
Сегодня, 06:06Новости
-
Вчера, 18:50Новости
-
Вчера, 18:05Новости
-
Вчера, 17:52Новости
-
Вчера, 17:36Новости
-
Вчера, 17:24Новости
-
Вчера, 17:16Новости
-
Вчера, 16:21Новости
-
Вчера, 16:18Новости
Райан Гослинг и "Проект "Конец света"". Заметки киномана
Научную фантастику о том, как дружба спасет мир или даже много миров, заказывали? Даже если нет, срочно берите! Это штучный товар.













