- A
- +A
- +A
Чиновников переведут с "олбанского" на русский. Модный дефис
- 15:28, 5 июня 2013
- Комментариев[0]

"Сейчас Сергей Евгеньевич, наверное, посмотрит на меня как на сумасшедшего, но я скажу", — пошел на риск руководитель Театра эстрады Геннадий Хазанов в своем выступлении на заседании "круглого стола" под руководством председателя нижней палаты, прошедшем сегодня в Доме приемов в Серебряном Бору. "Люди, поступающие на публичную работу, должны обязательно проходить тест на русский язык, — выпалил г-н Хазанов. — Губернатор должен говорить по-русски так, как мы сами говорим и желаем говорить нашим потомкам".
Обсуждение проблем русского языка в преддверии празднования Дня русского языка собрало известных писателей, артистов и лингвистов. Мастера слова высказывали свои наблюдения над тем, как меняется язык.
Спикер Госдумы Сергей Нарышкин предложил подумать, как сохранить разнообразие и богатство языка, поскольку зачастую сленг из соцсетей проникает в реальную жизнь. "В интернет-пространстве пренебрежение грамотностью стало практически нормой. Тот, кто соблюдает правила пунктуации, выглядит чуть ли не белой вороной, а сленг соцсетей звучит за пределами интернет-пространства", — посетовал он.
Но многие обратили внимание и на теле- и радиоведущих, которые произносят "в двухтыщно тринадцатом году" и проч. "И это не те люди, которые в 90-е годы родились, а некоторые из них даже носят на себе груз функционеров культуры", — возмутился г-н Хазанов.
"Виктор Черномырдин навсегда преподал урок русского языка новой России своей фразой "никогда такого не было и вот опять повторилось", практически как Шостакович в музыке", — вспоминает один из участников встречи.
Геннадий Хазанов согласился и с выступавшим Максимом Галкиным (тот для убедительности надел желую майку и пиджак бирюзового цвета), что нужно постараться повышать уровень грамотности в игровой форме, чтобы сохранить то небольшое пространство русского языка, чтобы оно не исчезло окончательно.
"Если еще двадцать лет назад были доступны тексты тех, которые талантливо писали, то сейчас молодежи доступны тексты тех, кто пишет абы как", — заявил г-н Галкин, имея в виду "олбанский язык" или "язык подонков" как намеренно исковерканный язык, который помогает пишущим скрывать свою безграмотность.
"Я знаю, как писать грамотно, но прикалываюсь — такой посыл основного заказчика русского языка, молодежи", — считает артист. Этого "заказчика" надо развлекать, сделать модным писать дефис.
Вячеслав Никонов, глава думского комитета по образованию, предложил ввести устный компонент в ЕГЭ по русскому языку и вернуть сочинения.
Он также обратил внимание, что происходит визуальное вытеснение кириллицы с улиц городов. «По пути сюда я оторвался на пять минут от гаджета и посмотрел вокруг. Vnukovo Outlet Village, Mosoblreklama, Metro, IKEA, в отличие от "Ашана", который торгует не хуже, но пишется кириллицей", — перечислил массу рекламных лозунгов г-н Никонов. Не говоря уже о марках автомобилей, которые трудно переписать кириллицей, хотя в Китае на национальный язык подобное переводят. Депутат предложил вернуть правила размещения вывесок на улицах.
Не название фирм латиницей режет глаз, поспорил г-н Галкин, а то, что на фронтоне здания верхней палаты на Большой Дмитровке написано "Совет Федерации Федерального собрания Российской Федерации". Это отпугивает молодежь.
Поэт Андрей Дементьев был оптимистичен, напомнив, что и среди депутатов Госдумы есть немало хороших поэтов, в частности глава аппарата Джахан Поллыева, все книги которой он с удовольствием прочитал. Он в стихотворной форме сообщил, что и вправду порой некоторые нововведения словно "по вишневому цвету огнем", но выразил уверенность в победе над безграмотностью.
-
Вернуться
- на главную страницу
- к списку материалов
- 30.04.2014, 09:34 Маленькая победа "Розового бантика". Драмтеатр выпустил спектакль "6+" Все-таки приятно, когда кто-то из жителей Саратова становится знаменитым не просто на денек-другой, а вырастает в настоящего признанного мастера своего дела. К числу таковых относится драматург Ксения Степанычева. Ее пьесы ставят во многих театрах страны, а кино по произведениям Степанычевой снимает сам Станислав Говорухин. При всем этом, писательница, завоевавшая уже много литературных наград, не перебралась в Москву или Санкт-Петербург, а осталась жить в Саратове. Но это и к лучшему — иначе она бы не увидела премьерные показы нового спектакля "Розовый бантик" в драмтеатре.
- 14.06.2013, 16:35 Главный художник драмтеатра об Антоне Кузнецове: "Жил за пятерых, работал за десятерых” 11 июня стало известно о том, что во Франции скончался бывший художественный руководитель саратовского драмтеатра Антон Кузнецов. Эта новость стала ошеломляющей для друзей, коллег и поклонников известного режиссера. Кузнецову было всего 45 лет, он возглавлял известную французскую театральную школу, много ставил и играл ... Среди тех, для кого уход Кузнецова стал личным потрясением, главный художник драматического театра Юрий Наместников. Осенью у них должен был выйти очередной совместный спектакль.
- 02.04.2013, 15:28 Спецботинки для Вождя и накачанный торс. Выставка вместо буфета Четвертый этаж саратовского театра оперы и балета раньше занимали кафе и буфеты. Пару лет назад руководство театра решило, что точки общепита вполне могут разместиться на других этажах, а освободившуюся площадь можно использовать поинтереснее. В результате здесь решено было открыть музей. Экспонатами первой выставки, открывшейся 28 марта, стали работы саратовских художников разных эпох.
-
26.03.2025, 10:36
Чип спешит на помощь. Работает ли в России обязательная регистрация собак
Прокурор Саратовской области Сергей Филипенко внес в областную думу законопроект об обязательной регистрации домашних собак и кошек. Около 30 российских регионов уже приняли на своих территориях подобные решения, еще пять рассматривают документы об обязательной идентификации и внесении данных о питомцах в специальный реестр. СарБК обратился к зоозащитникам тех регионов, где уже действует обязательная регистрация Жучек и Барсиков, с просьбой поделиться впечатлениями о появлении новой нормы и о первых ее результатах.
-
25.03.2025, 17:28
Зажгли "Огниво". ТЮЗ в премьере замиксовал датскую сказку и советскую киноклассику
После советского фильма "Старая, старая сказка" с великолепными Олегом Далем и Мариной Нееловой многие решили, что это и есть сказка Ганса Христиана Андерсена "Огниво". Но кино было снято лишь по мотивам "Огнива", и сюжет там существенно изменили. Сама же оригинальная сказка хотя и считается детской, очень неоднозначна. Датские литературные критики еще в 19 веке называли сюжет слишком схематичным, некоторые его моменты агрессивными и даже жестокими и указывали Андерсену на отсутствие морали. Наверное, именно поэтому исторически сложилось так, что "Огниво" имеет множество интерпретаций и инсценировок. Еще одна версия знаменитой сказки появилась на днях в саратовском ТЮЗе имени Киселева.
- Сегодня
- Неделя
- Месяц