Выбор редакции
Комментарии
Новости
увеличить шрифт
  • A
  • +A
  • +A

Нам в Париж по делу срочно

  • 09:31, 25 мая 2001
  • Комментариев[0]
Яник Мансель: Наш выбор пал на "Конкурс" Галина неслучайно. Во-первых, автор стоит того, чтобы его лучше узнали во Франции. Проблемы, которые поднимает Александр Галин, обретают форму живого и очень профессионального диалога, конструкция его пьес интересна, А во-вторых, потому, что Антона Кузнецова хорошо знают во Франции, следят за его художественной эволюцией. Он руководит театром в большом провинциальном городе, что способствует политике децентрализации театральной культуры К тому же его творческий почерк индивидуален, что редко у молодых. Мы очень бы хотели увидеть у себя театр из Саратова еще и потому, что ваши взаимоотношения с Москвой похожи на наши отношения с Парижем...

- На ваш взгляд, театральные отношения между Москвой и Саратовом конфликтны?

Я. М.: Я бы не сказал, что они oкончательно конфликтны, но напряжение ощущается. У театра в Москве и Саратове - разные интересы, стремления, ценности. Сегодня это становится все более очевидным. При различных условиях работы в столице сильнее проявляется развлекательно-увеселительная тенденция. В провинции гораздо больше глубокой работы, больше искренности и честности во взаимоотношениях между людьми и отношении к работе. Поэтому если раньше представление о российском театре мы получали в основном от столичных коллективов, то сегодня значительно больший интерес вызывает опыт провинциальный.

- Есть русская жизнь, а есть валютная модель русской жизни. Француз способен почувствовать разницу?

Я. М.: Нас не интересует фольклорно-хоровой или специальнорусский характер пьесы Галина, нас волнует ее универсальность. Не стоит забывать о том, что даже если, по свидетельствам французской биржи, уровень жизни во Франции выше, чем в России, все-таки пять миллионов человек и у нас живут за чертой бедности Большое число людей ощущает себя в этой жизни плохо. И это прежде всего женщины. Они задают себе много вопросов, и эти вопросы удивительно похожи на те, что звучат в вашем спектакле. Триумфальное шествие либерализма во Франции оказалось не способным восполнить человеческую мечту. Женщины обмануты и обманываются коммерческой логикой общества потребления, становятся его жертвами. Вот тогда на любом углу улицы и появляются люди, которые, образно говоря, перехватывают и используют наши грезы и страхи. Это не всегда японцы, как у Галина в "Конкурсе". Такой бизнес интернационален.

Эдвард Ингей.: Мне кажется, для французов будет очень важным именно политическое звучание этой пьесы. В эпоху предыдущую целой нации продали коммунистическую мечту. А сегодня нам пытаются в качестве одного из выходов из положения продать посредством такого рода конкурсов либеральную утопию. В спектакле вашем как раз замечательно то, что нам предлагают не жрать пред-ложенных утопий, а искать свой вы-ход. Это как критика любой общей идеологии, точнее, идеологии для всех.

Я. М.: Я не очень с этим согласен, потому что пьеса и спектакль, по-моему, вовсе не апологетика индивидуализма. Они, конечно, разрушают тягу к общим утопиям, но за время спектакля эти женщины все-таки по-живому объединились и воссоздали некую общность на основе новых ценностей - терпимости, взаимного уважения и взаимного узнавания. Это почти ари-стофановское звучание придает спектаклю. Я все время думал о "Городе женщин".

Э. И.: Мы прожили жуткий век, век катастроф. Новому поколению очень трудно отдаться какой-то определенной идеологии. Конечно, есть опасность в утверждении, что возможен лишь индивидуальный выход. Страшно, если неоидеология станет исключительно персональной и каждому будет предложено самому чесать по этой жизни. Должен быть путь между. Между большой политикой и индивидуальным путем человека. Здесь граждане могут объединиться. В "Конкурсе" за время спектакля женщины находят этот общий путь. И понимают, что делать хотя бы завтра. Вместе, но без большой политики

- Галин и театр рассказывают ют о людях, чьи судьбы леревер- нула социальная катастрофа: те, кто во многом определял жизнь общества, превратились в маргиналов.

Э. И.: Но это же очень понятно. Как раз потому вам, русским, и сложнее продать или навязать ка-кую-либо идеологию, чем европейцам, что вы знали катастрофы зна-чительно более серьезные, чем мы. Опыт ужаса лишает веры. Фальшивому торговцу не продать вам своей дешевой мануфактуры.

Я. М.: Я абсолютно против того, что сказал Эдвард, потому что идеология, конечно же, не продается. Она возникает, конструируется и изобретается на уровне всего народа, хотим мы этого или нет. Антиидеология - это тоже идеология Но если, вернуться к спектаклю, то я думаю, что французская публика будет удивлена в самом хорошем смысле слова. Его можно назвать тотальным по степени и характеру воздействия. К слову сказать, это касается не только "Конкурса". В Саратове мы увидели чрезвычайно интересный спектакль "Сплендидс" по Жене. Он тоже произвел на нас очень сильное впечатление - В спектакле "Конкурс" действие происходит за кулисами кинотеатра советской эпохи. Стоит ли везти декорации с собой?

Э. И.: Думаю, что нет. Это тоже универсальное пространство Мы всегда можем найти за кулисами французского театра что-то общее с вашим закулисьем. И даже более фольклорное. И даже более архаичное. Это пространство богато пожалуй, не столько отличиями сколько общими для нас вещами и признаками.

Ольга Харитонова

Добавить в избранные источники Яндекс.Новости и Google Новости
Стали свидетелями интересного?
Снимайте на телефон, присылайте в редакцию, читайте на СарБК.
Картина предыдущего дня
Еще новости
Приложение билайна получило гран-при премии «Золотое приложение» Приложение билайна получило гран-при премии «Золотое приложение»

Мобильное приложение билайна удостоено гран-при одной из старейших премий интернет-проектов «Золотое приложение» в номинации «Лучшее приложение для потребителя»....

Поиск дешевых лекарств в аптеках Саратова
Архив новостей
  • «
  • 25 мая 2001
  • »
  • пн
  • вт
  • ср
  • чт
  • пт
  • сб
  • вс
Нашли ошибку
x